Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - Joyeuses Pâques

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीफ्रान्सेलीस्पेनीइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  डचयुनानेलीरोमानियनचेक

Category Expression - Daily life

शीर्षक
Joyeuses Pâques
हरफ
moldenerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली merceyद्वारा अनुबाद गरिएको

Joyeuses Pâques
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Felices Pascuas
अनुबाद
स्पेनी

Menininhaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Felices Pascuas
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 18日 20:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 3日 22:50

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

2007年 अप्रिल 4日 10:01

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem