Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Italijanski - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Tekst
Podnet od anna8524
Izvorni jezik: Grcki

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Natpis
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Prevod
Italijanski

Preveo quijote1971
Željeni jezik: Italijanski

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 27 Oktobar 2010 15:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Oktobar 2010 16:19

alexfatt
Broj poruka: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 Oktobar 2010 19:24

quijote1971
Broj poruka: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 Oktobar 2010 12:29

User10
Broj poruka: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 Oktobar 2010 15:03

alexfatt
Broj poruka: 1538
Thank you both!