Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Tekst
Skrevet av anna8524
Kildespråk: Gresk

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Tittel
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av quijote1971
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 27 Oktober 2010 15:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Oktober 2010 16:19

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 Oktober 2010 19:24

quijote1971
Antall Innlegg: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 Oktober 2010 12:29

User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 Oktober 2010 15:03

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Thank you both!