Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Італійська - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІталійська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Текст
Публікацію зроблено anna8524
Мова оригіналу: Грецька

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Заголовок
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено quijote1971
Мова, якою перекладати: Італійська

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
Затверджено alexfatt - 27 Жовтня 2010 15:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Жовтня 2010 16:19

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 Жовтня 2010 19:24

quijote1971
Кількість повідомлень: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 Жовтня 2010 12:29

User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 Жовтня 2010 15:03

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Thank you both!