Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Spanski - korkmasam seni sevmekten

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanskiFrancuskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
korkmasam seni sevmekten
Tekst
Podnet od Gabytamez
Izvorni jezik: Turski

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Natpis
Si no tengo miedo de amarte
Prevod
Spanski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Spanski

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 29 Mart 2009 15:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Mart 2009 04:32

edittb
Broj poruka: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 Mart 2009 13:24

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__