Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Ruski-Engleski - От страсти у мужчины кровь бурлила...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiEngleski

Kategorija Poeta - Humor

Natpis
От страсти у мужчины кровь бурлила...
Tekst
Podnet od Gannushka
Izvorni jezik: Ruski

От страсти у мужчины кровь бурлила...

И женщина, с улыбкой на устах,...

Сказала, что себя бы разрешила

Поцеловать, но только в 2-х местах.


О, мужики - святая простота!

Он к женщине предвинулся поближе

И попросил быстрей назвать места.

Она сказала: ...в Риме и в Париже
Napomene o prevodu
British Eng.

Natpis
The man's blood was boiling with passion...
Prevod
Engleski

Preveo max00jc
Željeni jezik: Engleski

The man's blood was boiling with passion...
And with a smile on her lips, the woman
Said that there were two places only
Where she would let him kiss her.

Oh, men, the holy simplicity!
He moved up to the woman
And asked her to name the places right away.
She said... Rome and Paris.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Decembar 2008 00:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Decembar 2008 11:06

Cinderella
Broj poruka: 773
I am not sure about this:
Said that there were two places only
Where she would let him kiss her.

19 Decembar 2008 15:04

SnowyPanter
Broj poruka: 3
Есть пара ошибок, но это не мешает воспринять правильно смысл перевода.

20 Decembar 2008 00:33

max00jc
Broj poruka: 16
Yes, I'm not totally sure about that either, Cinderella, but I can't think of another way to translate the word play: places in the world confused with areas of the body. Any ideas?

20 Decembar 2008 21:48

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"...where she would allow herself to kiss him"

"...and asked HER to name the places..."

20 Decembar 2008 23:12

max00jc
Broj poruka: 16
ViaLuminosa, thanks! The second suggestion is great, I'm using it.
But your first suggestion doesn't seem to be correct: there's nothing about kissing him in the Russian text, it's all about kissing her. "Себя бы разрешила поцеловать"...