Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiBugarski

Natpis
hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...
Tekst
Podnet od sule irem
Izvorni jezik: Turski

hocamın güçlü duruşu,hareketleri,konuşma tarzı beni çok etkilemişti.kesin kararlı,kendinden emin olması hala beni etkilemektedir.bende günümüzün bana verdiği avantajlarla,kendimi her konuda eğitip gelecekte hocam gibi güçlü ve mesleğini seven bir hoca olacağım.

Natpis
my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking have greatly influenced me. his decisiveness and self confidence still impress me. With the advantages given to me nowadays, I too will be, in the future, a teacher who is as strong and loves his profession as much as my teacher.
Napomene o prevodu
I have tried to reproduce the tone and form of the original.
Poslednja provera i obrada od dramati - 17 Januar 2008 09:42