Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBulgarsk

Tittel
hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...
Tekst
Skrevet av sule irem
Kildespråk: Tyrkisk

hocamın güçlü duruşu,hareketleri,konuşma tarzı beni çok etkilemişti.kesin kararlı,kendinden emin olması hala beni etkilemektedir.bende günümüzün bana verdiği avantajlarla,kendimi her konuda eğitip gelecekte hocam gibi güçlü ve mesleğini seven bir hoca olacağım.

Tittel
my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking have greatly influenced me. his decisiveness and self confidence still impress me. With the advantages given to me nowadays, I too will be, in the future, a teacher who is as strong and loves his profession as much as my teacher.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I have tried to reproduce the tone and form of the original.
Senest vurdert og redigert av dramati - 17 Januar 2008 09:42