Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishBulgarian

Title
hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...
Text
Submitted by sule irem
Source language: Turkish

hocamın güçlü duruşu,hareketleri,konuşma tarzı beni çok etkilemişti.kesin kararlı,kendinden emin olması hala beni etkilemektedir.bende günümüzün bana verdiği avantajlarla,kendimi her konuda eğitip gelecekte hocam gibi güçlü ve mesleğini seven bir hoca olacağım.

Title
my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking have greatly influenced me. his decisiveness and self confidence still impress me. With the advantages given to me nowadays, I too will be, in the future, a teacher who is as strong and loves his profession as much as my teacher.
Remarks about the translation
I have tried to reproduce the tone and form of the original.
Last validated or edited by dramati - 17 January 2008 09:42