Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Spanski-Engleski - te adoro con el alma

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiPortugalski brazilskiHebrejskiEngleskiRuskiTurskiItalijanskiFrancuskiKineski pojednostavljeniArapskiHolandskiJapanskiSvedskiGrckiLatinski

Kategorija Mišljenje

Natpis
te adoro con el alma
Tekst
Podnet od manu_koemy@hotmail.com
Izvorni jezik: Spanski

te adoro con el alma

Natpis
I adore you with all my soul.
Prevod
Zahteva se visok kvalitetEngleski

Preveo dramati
Željeni jezik: Engleski

I adore you with all my soul.
Napomene o prevodu
אני מעריך אותך מכל הנשמה is in English I appreciate you with all my soul. The spanish word adoro is not accurate. The word should be adorar which in English is adore
Poslednja provera i obrada od dramati - 6 Januar 2008 20:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Januar 2008 20:01

xplod
Broj poruka: 1
I love you with all my soul