Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Espanja-Englanti - te adoro con el alma

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugaliHepreaEnglantiVenäjäTurkkiItaliaRanskaKiina (yksinkertaistettu)ArabiaHollantiJapaniRuotsiKreikkaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
te adoro con el alma
Teksti
Lähettäjä manu_koemy@hotmail.com
Alkuperäinen kieli: Espanja

te adoro con el alma

Otsikko
I adore you with all my soul.
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEnglanti

Kääntäjä dramati
Kohdekieli: Englanti

I adore you with all my soul.
Huomioita käännöksestä
אני מעריך אותך מכל הנשמה is in English I appreciate you with all my soul. The spanish word adoro is not accurate. The word should be adorar which in English is adore
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Tammikuu 2008 20:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2008 20:01

xplod
Viestien lukumäärä: 1
I love you with all my soul