Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Italisht - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtItalisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
Tekst
Prezantuar nga elenasuperelena
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
Vërejtje rreth përkthimit
Edited with diacritics/Freya

Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!

Titull
Amare chi non ti ama
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Vesna J.
Përkthe në: Italisht

Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto!
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 2 Tetor 2012 22:08