Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



76Përkthime - Turqisht-Frengjisht - seni seviyorum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtBullgarisht

Kategori Fjalim - Dashuri / Miqësi

Titull
seni seviyorum
Tekst
Prezantuar nga abdulcambaz
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

Titull
je t'aime
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga ViÅŸneFr
Përkthe në: Frengjisht

la première fois que je t'ai vu, j'ai frissonné, je me suis senti bizarre. j'ai senti mes entrailles bouillonner. je ne sais pas ce qui m'arrive. mais le fait que je ressente encore tout ça après tant de temps me bouleverse.
tout le temps je pense à toi, je veux être avec toi , passer du temps avec toi. Mon amour je t'aime énormément. la vie sans toi est une torture.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 3 Shkurt 2006 08:18