Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



76번역 - 터키어-프랑스어 - seni seviyorum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어불가리아어

분류 연설 - 사랑 / 우정

제목
seni seviyorum
본문
abdulcambaz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

제목
je t'aime
번역
프랑스어

ViÅŸneFr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

la première fois que je t'ai vu, j'ai frissonné, je me suis senti bizarre. j'ai senti mes entrailles bouillonner. je ne sais pas ce qui m'arrive. mais le fait que je ressente encore tout ça après tant de temps me bouleverse.
tout le temps je pense à toi, je veux être avec toi , passer du temps avec toi. Mon amour je t'aime énormément. la vie sans toi est une torture.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 2월 3일 08:18