Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



76Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - seni seviyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Ομιλία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
seni seviyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από abdulcambaz
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

τίτλος
je t'aime
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από ViÅŸneFr
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

la première fois que je t'ai vu, j'ai frissonné, je me suis senti bizarre. j'ai senti mes entrailles bouillonner. je ne sais pas ce qui m'arrive. mais le fait que je ressente encore tout ça après tant de temps me bouleverse.
tout le temps je pense à toi, je veux être avec toi , passer du temps avec toi. Mon amour je t'aime énormément. la vie sans toi est une torture.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 3 Φεβρουάριος 2006 08:18