Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



76Traducció - Turc-Francès - seni seviyorum

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsBúlgar

Categoria Discurs - Amor / Amistat

Títol
seni seviyorum
Text
Enviat per abdulcambaz
Idioma orígen: Turc

seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

Títol
je t'aime
Traducció
Francès

Traduït per ViÅŸneFr
Idioma destí: Francès

la première fois que je t'ai vu, j'ai frissonné, je me suis senti bizarre. j'ai senti mes entrailles bouillonner. je ne sais pas ce qui m'arrive. mais le fait que je ressente encore tout ça après tant de temps me bouleverse.
tout le temps je pense à toi, je veux être avec toi , passer du temps avec toi. Mon amour je t'aime énormément. la vie sans toi est une torture.
Darrera validació o edició per cucumis - 3 Febrer 2006 08:18