Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



76ترجمه - ترکی-فرانسوی - seni seviyorum

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویبلغاری

طبقه گفتار - عشق / دوستی

عنوان
seni seviyorum
متن
abdulcambaz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

عنوان
je t'aime
ترجمه
فرانسوی

ViÅŸneFr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

la première fois que je t'ai vu, j'ai frissonné, je me suis senti bizarre. j'ai senti mes entrailles bouillonner. je ne sais pas ce qui m'arrive. mais le fait que je ressente encore tout ça après tant de temps me bouleverse.
tout le temps je pense à toi, je veux être avec toi , passer du temps avec toi. Mon amour je t'aime énormément. la vie sans toi est une torture.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 3 فوریه 2006 08:18