Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjishtGjermanishtItalisht

Titull
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Tekst
Prezantuar nga Nok
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Vërejtje rreth përkthimit
La Gargola y la nube

Titull
oiseau mythologique
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Botica
Përkthe në: Frengjisht

La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 26 Maj 2008 06:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Maj 2008 06:46

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut botica

Hehe, parfait!!

Bises
Tantine