Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Gresk - komm zu mir

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskDanskGresk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
komm zu mir
Tekst
Skrevet av trob77
Kildespråk: Tysk

hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich

Tittel
Έλα μαζί μου
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Γεια σου μικρό, ήθελα μόνο να σου πω ότι σ'αγαπώ, αγαπώ τα μαλλιά σου, αγαπώ το πρόσωπο σου, αγαπώ το κορμί σου, αγαπώ πώς κινείσαι, αγαπώ πώς γελάς, αγαπώ πώς μυρίζεις, πώς μιλάς, απλά αγαπώ τα πάντα πάνω σου, γλυκιά μου, ξέρω πως αυτό δεν είναι καλό, αλλά σε θέλω και σ'αγαπώ.
Senest vurdert og redigert av Mideia - 4 Juli 2008 11:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Juni 2008 20:14

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
τα πάντα πάνω σου?

τα πάντα σου

1 Juli 2008 13:19

sofibu
Antall Innlegg: 109
"τα πάντα σου" δεν μου κολλάει τόσο...τι θα λεγες για "τα πάντα σε σένα";

3 Juli 2008 17:44

Mideia
Antall Innlegg: 949
Το λέμε αγαπώ τα πάντα πάνω σου, δεν είναι λάθος

CC: kafetzou

3 Juli 2008 20:52

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Εν τάξει, συγνώμη!