Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Estniska-Spanska - ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EstniskaEngelskaSpanska

Kategori Chat

Titel
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...
Text
Tillagd av vania cinko
Källspråk: Estniska

ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin
Anmärkningar avseende översättningen
ingles americano
mil gracias

Titel
No entendí en un principio...
Översättning
Spanska

Översatt av vania cinko
Språket som det ska översättas till: Spanska

No entendí en un principio con quién estaba hablando por teléfono.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 September 2008 16:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2008 02:51

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
couldn´t it be something like "de imediato" (right away) in stead of "en un principio"?

(what I´m suggesting is how you´d say it in Portuguese, I´m not sure if you can say exactly the same in Spanish, ok?)

10 September 2008 03:42

vania cinko
Antal inlägg: 4
yeah ... it could be a good option too, thank you so much