Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Discours de mariage

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskRumænsk

Kategori Tale

Titel
Discours de mariage
Tekst
Tilmeldt af EdWarner
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Bemærkninger til oversættelsen
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Titel
Wedding Speech
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Kai Tachikawa1
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Now that you are united by the bonds of matrimony, I wish you and your children yet to be born all the happiness in the world.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Oktober 2013 14:22