Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Translate-language-fluently

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųVokiečiųOlandųPortugalų (Brazilija)PortugalųArabųItalųKatalonųIvritoRusųŠvedųRumunųJaponųBulgarųAlbanųSupaprastinta kinųTurkųGraikųEsperantoHindiSerbųLenkųDanųSuomiųČekųNorvegųKorėjiečiųPersųUkrainiečiųKurdųSlovakųAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Airių

Pavadinimas
Translate-language-fluently
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Only translate into your native language or a language you can speak fluently

Pavadinimas
Übersetzen-Sprache-flüssig
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rumo
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Übersetzen Sie ausschließlich in Ihre Muttersprache oder in eine Sprache, die Sie flüssig sprechen
Validated by cucumis - 4 vasaris 2006 19:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 lapkritis 2006 19:25

Hieronimus
Žinučių kiekis: 7
ich würde es übersetzen in:
"fließende Sprachübersetzung"

1 gruodis 2006 19:17

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Meinst du den Titel? ( Dort nennt JP ja meist einfach nur die Schlüsselwörter zu jedem Text, die hab ich nur so übersetzt ohne groß nachzudenken, weil der Titel auch nicht weiter wichtig ist ) Oder was meinst du?