Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - Translate-language-fluently

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийНемецкийГолландскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийАрабскийИтальянскийКаталанскийИвритРусскийШведскийРумынскийЯпонскийБолгарскийАлбанскийКитайский упрощенный ТурецкийГреческийЭсперантоХиндиСербскийПольскийДатскийФинскийЧешскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкУкраинскийКурдский языкСловацкийАфрикаансВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Translate-language-fluently
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Only translate into your native language or a language you can speak fluently

Статус
Übersetzen-Sprache-flüssig
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rumo
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Übersetzen Sie ausschließlich in Ihre Muttersprache oder in eine Sprache, die Sie flüssig sprechen
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 4 Февраль 2006 19:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Ноябрь 2006 19:25

Hieronimus
Кол-во сообщений: 7
ich würde es übersetzen in:
"fließende Sprachübersetzung"

1 Декабрь 2006 19:17

Rumo
Кол-во сообщений: 220
Meinst du den Titel? ( Dort nennt JP ja meist einfach nur die Schlüsselwörter zu jedem Text, die hab ich nur so übersetzt ohne groß nachzudenken, weil der Titel auch nicht weiter wichtig ist ) Oder was meinst du?