Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - i know, that there is nothing you can tell me and...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
i know, that there is nothing you can tell me and...
Tekstas
Pateikta inachka
Originalo kalba: Anglų

i know, that there is nothing you can tell me and i dont want to force you, but please excuse me and understand sometimes i am not patient enough...you are always in my mind and my heart is unhappy, because it knows that there is nothing it can do...

Pavadinimas
Bana söyleyecek bir şeyin olmadığını biliyorum
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Söyleyebileceğin bir şey olmadığını biliyorum ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni affet lütfen ve anla, bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın ve yapabileceği hiçbir şey olmadığını bildiği için, kalbim mutsuz.


Validated by FIGEN KIRCI - 31 gegužė 2008 19:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 gegužė 2008 10:51

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Söyleyebileceğin birşey olmadığını biliyorum, ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni lütfen affet ve anla bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın, ve yapabileği hiçbir şey olmadığını bildiği için kalbim mutsuz.

CC: serba FIGEN KIRCI

31 gegužė 2008 10:52

serba
Žinučių kiekis: 655
doğrusu tam olarak kafetzounun yazdığı gibi

31 gegužė 2008 07:28

serba
Žinučių kiekis: 655
arkadaşlar lütfen uydurmadan tercüme yapalım.
değerlendiren arkadaşlarda lütfen dikkat etsin olmadı yardım alsın.aksi taktirde kendi kendimize zarar vermiş oluyoruz.

31 gegužė 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
edit done!

uyarıların dikkate alındı, serba.

31 gegužė 2008 17:04

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Sorry - yapabileÄŸi --> yapabileceÄŸi