Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųPrancūzųIspanųVokiečiųOlandųČekų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Tekstas
Pateikta sueli barbosa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Pavadinimas
Willkommen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Validated by iamfromaustria - 17 gegužė 2008 10:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 gegužė 2008 20:02

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!

12 gegužė 2008 20:11

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."

14 gegužė 2008 17:50

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
„In unseren Liebesecken“ ist ganz ungewöhnliches Deutsch.

> In unserem Liebesnest

Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.

16 gegužė 2008 23:52

Philonimbus
Žinučių kiekis: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"