Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaFransızcaİspanyolcaAlmancaHollandacaÇekçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Metin
Öneri sueli barbosa
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Başlık
Willkommen
Tercüme
Almanca

Çeviri kathyaigner
Hedef dil: Almanca

Sei willkommen in unserem Liebesnest!
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 10:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mayıs 2008 20:02

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!

12 Mayıs 2008 20:11

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."

14 Mayıs 2008 17:50

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
„In unseren Liebesecken“ ist ganz ungewöhnliches Deutsch.

> In unserem Liebesnest

Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.

16 Mayıs 2008 23:52

Philonimbus
Mesaj Sayısı: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"