Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Vokiečių - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųVokiečių

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Tekstas
Pateikta summer008
Originalo kalba: Italų

e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!

Pavadinimas
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
Pastabos apie vertimą
edited.
Validated by Bhatarsaigh - 2 balandis 2008 21:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 kovas 2008 21:08

italo07
Žinučių kiekis: 1474
-Das "quì" fehlt im ersten Satz.
-"avevamo" = 1 Person Plural, also WIR

28 kovas 2008 05:09

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07