Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Tedesco - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTedesco

Categoria Pensieri

Titolo
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Testo
Aggiunto da summer008
Lingua originale: Italiano

e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!

Titolo
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
Note sulla traduzione
edited.
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 2 Aprile 2008 21:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Marzo 2008 21:08

italo07
Numero di messaggi: 1474
-Das "quì" fehlt im ersten Satz.
-"avevamo" = 1 Person Plural, also WIR

28 Marzo 2008 05:09

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07