Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - 一言気になったフレーズ集

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
一言気になったフレーズ集
Tekst
Opgestuurd door ミハイル
Uitgangs-taal: Japans

1.好きな人にふられまして・・・最近、マジで鬱です。
2.人に嫌われることが怖かった僕には最初から人に愛される資格なんてなかったんだ。

Titel
As frases que transformaram a essência de uma palavra
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door epiploon
Doel-taal: Braziliaans Portugees

1. Fui perjurado por uma pessoa de quem gostava, e... ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o princípio que eu receava ficar decepcionado com pessoas que não tivessem qualificações para serem um amor de pessoa.
Details voor de vertaling
Penso que também poderia ser:
1. Levei um balde de água fria de uma pessoa de quem gostava, e...ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o começo que eu temia ser despedaçado por uma pessoa que não tivesse qualidades para ser um amor de pessoa.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 25 mei 2008 17:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 maart 2008 20:00

goncin
Aantal berichten: 3706
Mihairu,

Preciso de ajuda aqui também (embora você mesmo seja o requisitante)...