Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Japonês-Português Br - 一言気になったフレーズ集

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsPortuguês Br

Categoria Vida diária - Sociedade / Gente / Política

Título
一言気になったフレーズ集
Texto
Enviado por ミハイル
Língua de origem: Japonês

1.好きな人にふられまして・・・最近、マジで鬱です。
2.人に嫌われることが怖かった僕には最初から人に愛される資格なんてなかったんだ。

Título
As frases que transformaram a essência de uma palavra
Tradução
Português Br

Traduzido por epiploon
Língua alvo: Português Br

1. Fui perjurado por uma pessoa de quem gostava, e... ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o princípio que eu receava ficar decepcionado com pessoas que não tivessem qualificações para serem um amor de pessoa.
Notas sobre a tradução
Penso que também poderia ser:
1. Levei um balde de água fria de uma pessoa de quem gostava, e...ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o começo que eu temia ser despedaçado por uma pessoa que não tivesse qualidades para ser um amor de pessoa.
Última validação ou edição por Borges - 25 Maio 2008 17:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Março 2008 20:00

goncin
Número de mensagens: 3706
Mihairu,

Preciso de ajuda aqui também (embora você mesmo seja o requisitante)...