Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - 一言気になったフレーズ集

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
一言気になったフレーズ集
Tekst
Wprowadzone przez ミハイル
Język źródłowy: Japoński

1.好きな人にふられまして・・・最近、マジで鬱です。
2.人に嫌われることが怖かった僕には最初から人に愛される資格なんてなかったんだ。

Tytuł
As frases que transformaram a essência de uma palavra
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez epiploon
Język docelowy: Portugalski brazylijski

1. Fui perjurado por uma pessoa de quem gostava, e... ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o princípio que eu receava ficar decepcionado com pessoas que não tivessem qualificações para serem um amor de pessoa.
Uwagi na temat tłumaczenia
Penso que também poderia ser:
1. Levei um balde de água fria de uma pessoa de quem gostava, e...ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o começo que eu temia ser despedaçado por uma pessoa que não tivesse qualidades para ser um amor de pessoa.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 25 Maj 2008 17:46





Ostatni Post

Autor
Post

25 Marzec 2008 20:00

goncin
Liczba postów: 3706
Mihairu,

Preciso de ajuda aqui também (embora você mesmo seja o requisitante)...