Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Portugees - Bu sevda bitmez hasret bitmez

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans PortugeesPortugees

Categorie Gedachten - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Bu sevda bitmez hasret bitmez
Tekst
Opgestuurd door HerbertVillar
Uitgangs-taal: Turks

Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

Details voor de vertaling
signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>

Titel
Este amor não vai morrer...
Vertaling
Portugees

Vertaald door guilon
Doel-taal: Portugees

Este amor não morrerá, esta saudade não morrerá, quem quiser pode ir embora, isso não vai fazer diferença. Neste mundo é o çarşı contra o resto. Alá pode perdoar mas o çarşı nunca.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door anabela_fernandes - 10 september 2007 15:54