Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-포르투갈어 - Bu sevda bitmez hasret bitmez

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 사고들 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Bu sevda bitmez hasret bitmez
본문
HerbertVillar에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

이 번역물에 관한 주의사항
signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>

제목
Este amor não vai morrer...
번역
포르투갈어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Este amor não morrerá, esta saudade não morrerá, quem quiser pode ir embora, isso não vai fazer diferença. Neste mundo é o çarşı contra o resto. Alá pode perdoar mas o çarşı nunca.
anabela_fernandes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 10일 15:54