Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door a.brisebard
Uitgangs-taal: Turks

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.
Laatst bewerkt door Francky5591 - 11 juni 2007 17:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juni 2007 15:56

kafetzou
Aantal berichten: 7963
"contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?

12 juni 2007 08:25

serba
Aantal berichten: 655
kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin.

12 juni 2007 13:57

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba?