Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Duits - Добро пожаловать в многоязычный мир через сказку!...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsDuitsChinees

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Добро пожаловать в многоязычный мир через сказку!...
Tekst
Opgestuurd door yalina_
Uitgangs-taal: Russisch

Добро пожаловать в многоязычный мир через сказку!
Но есть ли в этой книге все, что Вам обычно нравится?
Details voor de vertaling
В первом предложении имеется в виду, что человек, читая сказку, переведенную на несколько языков, таким образом знакомится с миром этих самых языков :-)
Спасибо.

Titel
Sprachen lernen durch Märchen
Vertaling
Duits

Vertaald door Tchentovitsky
Doel-taal: Duits

Willkommen in die vielsprachige Welt durch Märchen!
Doch gibt es in diesem Buche alles, was Ihnen gewöhnlich gefällt?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 29 maart 2013 09:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2013 18:05

merdogan
Aantal berichten: 3769
durch Märchen!...> durch ein Märchen!
Buche ..> Buch

4 maart 2013 15:03

ja.goris
Aantal berichten: 15
The translation is not quite according to the text.

4 maart 2013 19:08

Tchentovitsky
Aantal berichten: 1
Hier ist es für die Bedeutung unerheblich, ob Sg. oder Pl. verwendet wird; wenn man aber das Plural wählt (d.h. ohne "ein", ist der Ausdruck bündiger und eleganter.

Dativ von "Buch" = dem Buch(e); die längere Variante klingt altertümlicher, d.h. passender zur Welt der Märchen.

28 maart 2013 21:27

frajf
Aantal berichten: 6
Willkommen in der vielsprachigen Welt durch ein Märchen!
Enthält das Buch alles was du magst?