Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFrans

Categorie Zin

Titel
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟
Tekst
Opgestuurd door hashanae
Uitgangs-taal: Arabisch

الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟
Details voor de vertaling
francais de france

Titel
L'origine
Vertaling
Frans

Vertaald door shinyheart
Doel-taal: Frans

Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?

Details voor de vertaling
<edit> "L'origine; terre, commune...mais pourquoi l'arrogance?" avec "Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?"- qui est une formulation plus claire </edit> (04/13/francky)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 13 april 2010 12:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2010 23:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut shinyheart!
Le texte original ne comporte pas de verbe?

10 april 2010 21:27

tarakbr
Aantal berichten: 37
Selon l'Islam, Adam (ainsi que tous les hommes) fut cree a partir de terre glaise. Le message est probablement"Nous sommes tous des etres humains (crees tous a partir de terre). Pourquoi donc etes-vous hostile?"

11 april 2010 19:39

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonsoir! Merci beaucoup, tarakbr! Je comprends mieux le sens du texte à présent.

Bonsoir shinyheart, pouvons-nous utiliser la version ci-dessus, proposée par tarakbr, qui comporte un verbe et est plus compréhensible?