Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Deens - Du bist mein Schicksal.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsDeensAlbanees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Du bist mein Schicksal.
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Duits

Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Details voor de vertaling
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Titel
Du er min skæbne.
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Du er min skæbne.
Du sårer mig. Du har såret mig.
Ingen vil nogensinde elske dig som jeg gør.
Jeg vil se dig.
Jeg savner dig ikke - jeg dør uden dig.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 23 november 2009 22:26