Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Turks - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurks

Titel
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Tekst
Opgestuurd door rockncash
Uitgangs-taal: Spaans

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Details voor de vertaling
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Titel
Merhaba. N'aber?
Vertaling
Turks

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Turks

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Details voor de vertaling
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cheesecake - 1 november 2009 13:08