Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Naslov
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Tekst
Poslao rockncash
Izvorni jezik: Španjolski

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Primjedbe o prijevodu
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Naslov
Merhaba. N'aber?
Prevođenje
Turski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Turski

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Primjedbe o prijevodu
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 1 studeni 2009 13:08