Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Títol
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Text
Enviat per rockncash
Idioma orígen: Castellà

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Notes sobre la traducció
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Títol
Merhaba. N'aber?
Traducció
Turc

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Turc

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Notes sobre la traducció
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Darrera validació o edició per cheesecake - 1 Novembre 2009 13:08