Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Статус
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Tекст
Добавлено rockncash
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Комментарии для переводчика
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Статус
Merhaba. N'aber?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Комментарии для переводчика
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 1 Ноябрь 2009 13:08