Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Fins - Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFins

Categorie Literatuur - Kinderen en tieners

Titel
Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin....
Tekst
Opgestuurd door Kmic
Uitgangs-taal: Zweeds

Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin. Ja,det var ett riktigt triangeldrama. Vad tyctke du om huvudpersonen? Mille? Hon spelare jättebra. Vem, var skådespelaren? Hon heter Stephaniel Léon. Hon är en ny talang. Jaså. Men pojkvännen Kenny var en riktig idiot,eller hur?
ja usch Regissören Anders Gustafsson,vem är han? Han är svensk, en ganska ung kille. Bagland är faktiskt hans första långfilm.Han har gjort kortfilmen och dokumentärer tidigare. Visst är det en sevärd film.

Titel
Ei, se ei ole mikään trilleri. Menstory oli hieno...
Vertaling
Fins

Vertaald door avianja
Doel-taal: Fins

Ei, se ei ole mikään trilleri. Menstory oli hieno. Kyllä, se oli todellinen kolmiodraama. Mitä pidit päähenkilöstä? Millestä? Hän näytteli todella hyvin. Kuka oli näyttelijä? Hänen nimensä on Stephaniel Léon. Hän on uusi kyky. Jaaha. Mutta poikaystävä Kenny oli oikea idiootti, eikö? Ja ohjaaja Anders Gustafsson, kuka hän on? Hän on ruotsalainen, melko nuori kaveri. Bagland on itse asiassa hänen ensimmäinen täyspitkä elokuvansa. Aiemmin hän on tehnyt lyhytelokuvia ja dokumentteja. Se on varmasti näkemisenarvoinen elokuva.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Donna22 - 16 februari 2010 20:42