Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Macedonisch-Turks - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischTurks

Categorie Uitdrukking

Titel
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Tekst
Opgestuurd door machine
Uitgangs-taal: Macedonisch

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Details voor de vertaling
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

Titel
Ne kadar çok
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 5 augustus 2009 15:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 augustus 2009 13:09

baranin
Aantal berichten: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

4 augustus 2009 13:15

fikomix
Aantal berichten: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin