Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Македонски-Турски - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: МакедонскиТурски

Категория Израз

Заглавие
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Текст
Предоставено от machine
Език, от който се превежда: Македонски

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Забележки за превода
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

Заглавие
Ne kadar çok
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
За последен път се одобри от handyy - 5 Август 2009 15:00





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Август 2009 13:09

baranin
Общо мнения: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

4 Август 2009 13:15

fikomix
Общо мнения: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin