Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - makedonisk-Turkiska - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: makedoniskTurkiska

Kategori Uttryck

Titel
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Text
Tillagd av machine
Källspråk: makedonisk

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Anmärkningar avseende översättningen
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

Titel
Ne kadar çok
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
Senast granskad eller redigerad av handyy - 5 Augusti 2009 15:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Augusti 2009 13:09

baranin
Antal inlägg: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

4 Augusti 2009 13:15

fikomix
Antal inlägg: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin