Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Zweeds - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsZweeds

Categorie Chat - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Tekst
Opgestuurd door VälskarR
Uitgangs-taal: Hongaars

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..

Titel
Jag är mycket stolt över Dig!
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Rolubek
Doel-taal: Zweeds

Jag är mycket stolt över Dig!
När vi pratas vid nästa gång, då kan Du berätta mera om cupen.
Det är skönt att de inte hittade cancer vid undersökningen
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 19 maart 2009 21:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 maart 2009 09:55

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Rolubek

Undrar om det inte bör vara: "När vi pratar ..." alternativt "När vi pratas vid ..."