Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Sveda - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraSveda

Kategorio Babili - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Teksto
Submetigx per VälskarR
Font-lingvo: Hungara

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..

Titolo
Jag är mycket stolt över Dig!
Traduko
Sveda

Tradukita per Rolubek
Cel-lingvo: Sveda

Jag är mycket stolt över Dig!
När vi pratas vid nästa gång, då kan Du berätta mera om cupen.
Det är skönt att de inte hittade cancer vid undersökningen
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Marto 2009 21:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Marto 2009 09:55

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Rolubek

Undrar om det inte bör vara: "När vi pratar ..." alternativt "När vi pratas vid ..."