Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Sueco - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroSueco

Categoría Chat - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Texto
Propuesto por VälskarR
Idioma de origen: Húngaro

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..

Título
Jag är mycket stolt över Dig!
Traducción
Sueco

Traducido por Rolubek
Idioma de destino: Sueco

Jag är mycket stolt över Dig!
När vi pratas vid nästa gång, då kan Du berätta mera om cupen.
Det är skönt att de inte hittade cancer vid undersökningen
Última validación o corrección por pias - 19 Marzo 2009 21:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Marzo 2009 09:55

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Rolubek

Undrar om det inte bör vara: "När vi pratar ..." alternativt "När vi pratas vid ..."