Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Sueco - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroSueco

Categoria Bate-papo - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Texto
Enviado por VälskarR
Idioma de origem: Húngaro

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..

Título
Jag är mycket stolt över Dig!
Tradução
Sueco

Traduzido por Rolubek
Idioma alvo: Sueco

Jag är mycket stolt över Dig!
När vi pratas vid nästa gång, då kan Du berätta mera om cupen.
Det är skönt att de inte hittade cancer vid undersökningen
Último validado ou editado por pias - 19 Março 2009 21:02





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Março 2009 09:55

pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Rolubek

Undrar om det inte bör vara: "När vi pratar ..." alternativt "När vi pratas vid ..."