Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



15Vertaling - Italiaans-Turks - ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans PortugeesTurks

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Tekst
Opgestuurd door Howenda
Uitgangs-taal: Italiaans

ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Details voor de vertaling
lei non mi conosce, spero si accorga di me.

Titel
Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 28 september 2008 10:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2008 09:23

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
'seni düşlüyorum'(imagine) or 'seni rüyamda görüyorum'(dreaming)?

28 september 2008 10:02

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Edit done Figen, thank you